Popup

bisha
Sans titre 1

Numéro de la piste Titre Classement Nombre d'écoutes Télécharger Ajouter à mon blog Actions
1 Sans titre 1
325 lectures
2 ORANGE RANGE Ikenai Tayou (opening hana kimi )
544 lectures

Tu n'as pas la bonne version de Flash pour utiliser le player Skyrock Music.
Clique ici pour installer Flash.

MP3 : ORANGE RANGE Ikenai Tayou (opening hana kimi ) (2004)

ORANGE RANGE Ikenai Tayou (opening hana kimi ) (2004)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : ORANGE RANGE Ikenai Tayou (opening hana kimi )
  • Année : 2004

Paroles :

Ikenai Tayou (opening hana kimi )

Orange Range est un groupe musical japonais, composé de six membres originaires du lycée de Koza,Okinawa. Dans un style plutôt rock/hip-hop, ils sont très populaires au Japon pour leurs nombreuses apparitions dans des spots de pub, ou à la télé. En France ils sont surtout connus pour avoir signé le 3e ending de l'anime Naruto, "Viva Rock" et aussi, surtout pour avoir réalisé le premier opening de Bleach, et du drama Hana kimi

Le groupe est composé de:
Yamato Ganeko (chanteur/voix haute)
Hiroki Hokama (chanteur/voix moyenne)
Ryo Miyamori (chanteur/voix grave)
Katchan (Kazuhito Kitao) (batterie) a quitté le groupe en 2005
Naoto Hiroyama (guitare)
Yoh Miyamori (basse)
(source : Wikipedia)


Paroles :

Hoo Ikenai Taiyou Na na

c
hotto de ii kara misete kurenai ka
omae no SEXY PHEROMON de ORE MEROMERO

A
h furechaisou demo IKENAI no!
jojo ni takanaru kodô yamerare nai wa

k
awasu kotoba no kioku ku Kuchimoto no ugoki ni yure ugoku
nureta kami o nadeta soshite? Ah

ABC tsuzukanai sonnanja DAME janai!
d
atte KOKORO oku wa chigaunjanai ?
Ore no seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
kitto kimi janakya yadayo ORE wa ikenai taiyou Na

[akaito] nante esoragoto demo shitagokoro desae shinjitai no
Ore wa tadashii KIMI mo tadashii tonikaku mou sayu sarenai ze

damashi damasare mune uzuku heta na shibai ga yori mori ageru yo
i
ki ga mimi ni fureta futari wa

ABC tsuzukanai sonnanja DAME janai!
dat
te KOKORO oku wa chigaunjanai ?
ata
shi no seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
ki
tto kimi janakya yadayo atashi wa ikenai taiyou Na

kawasu kotoba no kioku tôku Kuchimoto no ugoki ni yure ugoku
nureta kami o nadeta soshite? Ah

ABC tsuzukanai sonnanja DAME janai! datte KOKORO oku wa chigaunjanai ?
O
re no seishun sonnamonjanai atsuku oku de hatetai yo
k
itto kimi janakya yadayo ORE wa ikenai taiyou Na
ka
rami au shi wa kimi to ore o musubu akaito Na Na



Traduction :

Soleil interdit...

Ju
ste un peu serait bien, me le montreras-tu ?
T
es sexy phéromones me rendent follement amoureux.

Ah, je suis sur le point de te toucher mais je ne peux pas !
Doucement, les battements (de mon c½ur) deviennent très forts, je ne peux pas m'arrêter.

Le souvenir des mots que nous avons échangés est loin. Mes vres continuent de trembler. J'ai caressé tes cheveux mouillés...ensuite ?...ah !

Tu
ne peux pas continuer àciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'intérieur de ton c½ur est différent, ne ?
Ma
jeunesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).
Sans aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana.

L
e "fil rouge" semble une image inventée mais je veux y croire du fond de mon c½ur que je suis l'être parfait pour toi comme tu l'es pour moi. Il n'y a pas besoin de se soucier d'autre chose.

Je ne peux pas donner plus que mon piètre et naïf "jeu de scène" blessant le c½ur.
Ma
respiration touche ton oreille, tous les deux...ah...
T
u ne peux pas continuer à réciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'intérieur de ton c½ur est différent, ne ?
M
a jeunesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).
Sa
ns aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana..

Le souvenir des mots que nous avons échangés est loin. Mes lèvres continuent de trembler. J'ai caressé tes cheveux mouillés...ensuite ?...ah !

Tu n
e peux pas continuer à réciter l'alphabet, ça ne le feras pas. Parce que l'inrieur de ton c½ur est différent, ne ?
Ma jeunesse n'est pas comme ça, je veux la finir fougueusement (avec un intérieur chaud).

S
ans aucun doute, si ce n'est pas toi, ça ne le fera pas. Je suis un soleil interdit, nananana.

L
a relation qui nous lie, toi est moi, est celle d'un fil rouge, nanana...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 21 novembre 2007 07:49

Modifié le mercredi 21 novembre 2007 08:10

MP3 : gosth in the shell / Sans titre 1 (2007)

gosth in the shell / Sans titre 1 (2007)

[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]

  • Titre : Sans titre 1
  • Album : gosth in the shell
  • Année : 2007

Paroles :

voici l'opening de gosth in the shell

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 07 octobre 2007 09:10

Modifié le dimanche 11 novembre 2007 13:20